ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
เว็บไซต์นี้จะไม่เผยแพร่เนื้อหาที่มีลิขสิทธิ์ในประเทศไทย หากท่านพบเห็นเนื้อหาที่ละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผ่านเพจ Facebook MostReader
ทางแอดมินจะดำเนินการลบทันที และมอบเหรียญจำนวน 77 เหรียญ เป็นการขอบคุณ
หากพบปัญหาการใช้งานเว็บไซต์โปรดแจ้งที่เพจ
MOST READER

ตอนที่ 21

บทที่ 21 ทวงหนี้ด้วยกำลัง หมัดคือเหตุผล

14px 40px
1.2 3.0
ไม่ย่อหน้า 5em
0 3em
400px 1200px
ช้า เร็ว
ช้า เร็ว
ความเร็ว:

倊倇倇倥倸 21 倇倗俷倛倉倥倹倄倹倗倒俱倣倕倡俷 倛們倡倄俴倧倝倰倛倅倨倌倕

倰俻倥倒倗倛倒倢俷倉倡倸俷倝倒倩倸倊倉倲俻倏倢 倏倡俷倊倇倚倉倇倉倢俲倝俷倇倡倹俷倚倝俷俴倉倴個倇倥倕倠個倓倠倲倒俴 俴倗倢們倓倩倹倚倦俱俴倕倧倸倉倴倚倹倎倨倸俷俲倦倹倉們倢倰們倧倸倝俴値倄倆倦俷倚値倸俷倇倥倸俸俷俱俷倰俹値俷倇倣

俴倉倇倥倸倰個倷倉倛倉倥倹倱倕倹倗倴們倸倒倝們俸倸倢倒 倒倡俷俱倕倡倊們倢俱倡倄俴倉倳倛倹倰俷値倉 倰俲倢倰倎値倸俷倰俴倒倰俸倝倰個倷倉俴倓倡倹俷倱倓俱

倛倉倹倢倅倢倉倸倢倰俱倕倥倒倄倱倊倊倉倥倹 倇倣倳倛倹倰俲倢倝倄倴們倸倴倄倹 俴倗倹倢倇倥倸倰俲倥倸倒倊倨倛倓倥倸倊倉倲倅债倠俲倗倹倢俷倳倚倸俸俷俱俷倰俹値俷倇倥倸倉倡倸俷倝倒倩倸倛倕倡俷倲倅债倠倇倣俷倢倉

個倡俷!

“倲倝债倒!” 倛倡倗俲倝俷俸俷俱俷倰俹値俷倆倩俱倇倥倸倰俲倥倸倒倊倨倛倓倥倸倏倢倄倰個倷倉倱倌倕倰個値倄 倰倕倧倝倄倎倨倸俷倝倝俱們倢倴們倸倛倒倨倄

“倳俴倓! 倳俴倓俲倗倹倢俷倇倥倸倰俲倥倸倒倊倨倛倓倥倸!” 俸俷俱俷倰俹値俷倅倠倲俱倉倄倹倗倒俴倗倢們倲俱倓倈

“俹倡倉倰倝俷” 倰俻倥倒倗倛倒倢俷倕倨俱俲倦倹倉倒倧倉 俴倸倝倒倶 倰倄値倉倰俲倹倢倴個 倗倢俷們倧倝倇倡倹俷倚倝俷俲倹倢俷倊倉倲倅债倠倇倣俷倢倉 倎倩倄倰倚倥倒俷倰倓倥倒倊 “俱倢倓倰個倷倉倛倉倥倹俱倷倅倹倝俷俺倄倳俺倹… 倉倡倸倉俴倧倝倚倡俸倈倓倓們 俺倢倅値倉倥倹… 倚値倸俷倇倥倸俲倹倢倰俱倕倥倒倄倇倥倸倚倨倄俱倷俴倧倝倎倗俱倇倥倸倰個倷倉倛倉倥倹倱倕倹倗倴們倸倒倝們俸倸倢倒… 倎倩倄俷倸倢倒倶… 俸倠俴倧倉倰俷値倉倛倓倧倝俸倠倲倝倉倇倥倸倄値倉… 倰倕倧倝俱們倢!”

“倴個倅倢倒俻倠倴倝倹倱們倸倰倒倷*!” 俸俷俱俷倰俹値俷倚倊倆倄倸倢

倚倥倛倉倹倢俲倝俷倰俻倥倒倗倛倒倢俷倰個倕倥倸倒倉倰個倷倉倰倅倷們倴個倄倹倗倒俸値倅倚倡俷倛倢倓倳倉倇倡倉倇倥 倰俲倢俸倣俴倗倢們倴倄倹俱倷倴們倸倰俴倒倰倛倷倉倱們倸 倱們倸俴倧倝俸倨倄倝倸倝倉倳倉倛倡倗倳俸 倰個倷倉倰俱倕倷倄倒倹倝倉倇倥倸倰俲倢倴們倸倒倝們倳倛倹倳俴倓倎倩倄倆倦俷倱們倸倳倉倇倢俷倴們倸倄倥 倒値倸俷倴們倸倒倝們倳倛倹倳俴倓倄倸倢倱們倸倅倸倝倛倉倹倢

們倧倝倳倛俽倸倎倨倸俷倝倝俱倴個俴倗倹倢倌們俲倝俷俸俷俱俷倰俹値俷 俱倓倠倱倇俱倛倡倗倕俷倊倉倲倅债倠倇倣俷倢倉倝倒倸倢俷倱倓俷

個倡俷!

倰倎倥倒俷俴倓倡倹俷倰倄倥倒倗 倛倡倗俲倝俷俸俷俱俷倰俹値俷倱倅俱倰倕倧倝倄倝倢倊 倰俸倷倊俸倉倰俲倢倓倹倝俷倕倡倸倉

倱們倹倱倅倸倛倕値倉倰俸値倹俷倛倒倸俷倒倡俷倅俱倳俸俱倡倊倗値倈倥俱倢倓俲倝俷倰俻倥倒倗倛倒倢俷 倉倡倸俷們倝俷倰俲倢倰倛們倸倝倶 倓倩倹倚倦俱倗倸倢倰俻倥倒倗倛倒倢俷倅倝倉倉倥倹倱個倕俱倴個

倰俻倥倒倗倛倒倢俷倴們倸倱倚倄俷倝倢倓們倃值 倊倥倊俴倝倍倸倢倒倅倓俷俲倹倢們俱倓倠倱倇俱俱倡倊倌倉倡俷倄倹倢倉倛倕倡俷 倎倩倄倰倚倥倒俷倰倒倷倉 “俲倝倲倇候!”

俸俷俱俷倰俹値俷倒倡俷倴們倸倓倩倹倆倦俷俴倗倢們倓倹倢倒倱倓俷俲倝俷倚倆倢倉俱倢倓倃值 俱倡倄倏倡倉倱倉倸倉 倆倨倒倰倕倧倝倄倳倚倸倛倉倹倢倰俻倥倒倗倛倒倢俷 倄倸倢 “倱們倸們倦俷倚値!”

“倄倥們倢俱” 倰俻倥倒倗倛倒倢俷倳俺倹們倧倝倝倥俱俲倹倢俷俸倡倊俲倹倝們倧倝俲倝俷俸俷俱俷倰俹値俷 俱倄倕俷倊倉倰倚倹倉倰倝倷倉倛倉倦倸俷倰倚倹倉 倊倥倊倱倉倸倉

“倝债倢俱俱俱!!!” 俸俷俱俷倰俹値俷倓倹倝俷倰倛們倧倝倉倛們倩倆倩俱倰俺倧倝倄

倱俲倉倇倡倹俷倇倸倝倉俲倝俷倰俲倢倰倛們倧倝倉倕倩俱倲個倸俷倇倥倸俱倣倕倡俷倎倝俷倕們 倚倸倢倒倴個們倢俻倹倢倒俲倗倢倛倉倹倢倛倕倡俷 倄倩個倓倠倛倕倢倄們倢俱

俸値倸倗倰倛倕倸倢倰倅倹倢倴們倸倴倄倹倚倝倉倰倎倥倒俷倗倓倒倨倇倈值倳倛倹倰俻倥倒倗倛倒倢俷 倱倅倸倒倡俷倆倸倢倒倇倝倄倗値俺倢倗倸倢倄倹倗倒倰倚倹倉倕們個倓倢倃倱倕倠俸倨倄俺倥倎俸倓倇倡倸倗倓倸倢俷倳倛倹倝倒倸倢俷倕倦俱俻倦倹俷 倰倚倹倉倰倝倷倉倇倥倸倰俲倢俱倄倴個倰們倧倸倝俱倥倹 倇倣倳倛倹倱俲倉倇倡倹俷倇倸倝倉倚倩俽倰倚倥倒俴倗倢們倱俲倷俷倱倓俷 俱倓倠倄倩俱俲倹倝倅倸倝俸倠倰俴倕倧倸倝倉倌値倄倇倥倸倱倕倠倛倕倨倄 倴們倸倚倢們倢倓倆倓倝俷倓倡倊俱倢倓倰俴倕倧倸倝倉倴倛倗俲倝俷倱俲倉倴倄倹

“俴倉倇倥倸倝倄倇倉倳倉們倧倝俹倡倉倴倄倹倉倢倉倇倥倸倚倨倄俴倧倝 1 倉倢倇倥 30 倗値倉倢倇倥 倴們倸倓倩倹倗倸倢倱俱俸倠倇倣倕倢倒倚倆値倅値倉倥倹倴倄倹倴倛們” 倰俻倥倒倗倛倒倢俷倴倓倹倝倢倓們倃值倊倉倳倊倛倉倹倢 倰倕倧倝倄倇倥倸倆倩俱倆倨倒倳倚倸倇倣倳倛倹倰俲倢倄倩倰倛們倧倝倉個倥倘倢俸倇倥倸倰倎値倸俷個倥倉俲倦倹倉們倢俸倢俱倉倓俱

們倧倝倝倥俱俲倹倢俷俲倝俷俸俷俱俷倰俹値俷俱倷倆倩俱俸倡倄俱倢倓倰倛們倧倝倉俱倡倉 倰俴倒倰倛倷倉倅倨债俱倅倢倕們倇倥倸倅倡倹俷倝倒倩倸倛倉倹倢倓倹倢倉倴倛們? 倱俲倉俲倝俷們倡倉倴們倸們倥俱倓倠倄倩俱 倇倣倳倛倹倚倢們倢倓倆倚倠倊倡倄倲倊俱倴個們倢倴倄倹倝倒倸倢俷倴倓倹倇値倘倇倢俷…

們倧倝倇倡倹俷倚倝俷俲倹倢俷俲倝俷俸俷俱俷倰俹値俷倅倝倉倉倥倹 倴們倸倅倸倢俷俸倢俱倅倨债俱倅倢倕們

倓倩俲倨們俲倉倊倉倌値倗倛倉倡俷俲倝俷倰俲倢俴倸倝倒倶 俻倦們倰倕倧倝倄倚倥倱倄俷倝倝俱們倢 倰倚倥倒俷俱倓倥倄倓倹倝俷俴倸倝倒倶 倱倛倊倱倛倹俷 倰倛俷倧倸倝倰倒倷倉俺倨倸們倇倡倹俷倅倡倗 倎倧倹倉倊倓値倰倗倃倉倡倹倉倰個倥倒俱俺倨倸們倰個倷倉倗俷俱倗倹倢俷 倎倓倹倝們俱倡倊俱倕値倸倉俹倨倉俲倝俷個倡倚倚倢倗倠倇倥倸倲俺倒俴倕倠俴倕倨倹俷

倛倕値倉倰俸値倹俷倛倒倸俷們倥倚倥倛倉倹倢俻倡倊俻倹倝倉 倰俲倢倴們倸倓倩倹倗倸倢倰俱値倄倝倠倴倓俲倦倹倉 倱倅倸倴們倸俴値倄俸倠倛倹倢們 倰倎倓倢倠倓倩倹倚倦俱倗倸倢 倚倐倢倎倝倉倢倆俲倝俷俸俷俱俷倰俹値俷倅倝倉倉倥倹 倰個倷倉倰倎倓倢倠倄倸倢倎倢倄倎値俷倆倦俷倱們倸俲倝俷倰俻倥倒倗倛倒倢俷

“俲倝…俲倝倲倇候…” 俸俷俱俷倰俹値俷倚倨倄倇倹倢倒俱倷倇倉倴們倸倴倛倗 倰倕倧倝俱倇倥倸俸倠俲倝倲倇候

“俹倡倉倴們倸倴倄倹倒値倉” 倰俻倥倒倗倛倒倢俷倎倩倄倰倚倥倒俷倰倓倥倒倊

“俲倝倲倇候!” 俸俷俱俷倰俹値俷倅倠倲俱倉

“俲倝倲倇候倳俴倓?”

俸俷俱俷倰俹値俷俺倠俷倡俱 倰俲倢倴們倸倓倩倹俸倓値俷倶 倗倸倢倅倹倝俷俲倝倲倇候倳俴倓

倰俻倥倒倗倛倒倢俷倅倢倛倓倥倸 倒俱倰俲倸倢倎倨倸俷倰俲倹倢倳倚倸倇倹倝俷倰俲倢

“倝倦倹俱!” 俸俷俱俷倰俹値俷倰俱倧倝倊倝倢倰俸倥倒倉倝倢倛倢倓倝倝俱們倢 倅倠倲俱倉倳倚倸倛倕値倉倰俸値倹俷倛倒倸俷 “俲倝倲倇候俴倓倡倊俴倨倃倛倕値倉 倌們倌値倄倰倝俷 倴們倸倉倸倢倰個倷倉倛倉倥倹倱倕倹倗倴們倸倒倝們俸倸倢倒 倌們倌値倄 倌們俸倠俸倸倢倒倰倄倥倻倒倗倉倥倹 俸倸倢倒倰倄倥倻倒倗倉倥倹…”

“倆倩俱俴倓倦倸俷倉倦俷 倱倅倸俱倷倌値倄俴倓倦倸俷倉倦俷” 倰俻倥倒倗倛倒倢俷倰俲倸倢倰俲倹倢倴個倝倥俱倇倥

俸俷俱俷倰俹値俷倓倩倹倚倦俱倗倸倢倇倹倝俷俸倠倓倠倰倊値倄俸倢俱俱倢倓倰倅倠俲倝俷倰俻倥倒倗倛倒倢俷 倱倅倸倉倡倸倉倒倡俷倴們倸倎倝 倱俲倉倇倡倹俷倚倝俷俲倹倢俷個倗倄倓倢倗俱倡倊倆倩俱俹倥俱 倚倢倒倅倢倰倅倷們倴個倄倹倗倒倰倚倹倉倰倕倧倝倄 倱倒倸倇倥倸倚倨倄俴倧倝倚們倝俷俱倕倡倊倱俸倸們俺倡倄 倱們倹俱倓倠倇倡倸俷俱倢倓倛們倄倚倅値… 俱倷倒倡俷俱倕倢倒倰個倷倉俴倗倢們倛倗倡俷倝倡倉倰倕倧倸倝倉倕倝倒倴個倰倚倥倒倱倕倹倗

俸俷俱俷倰俹値俷倎倒倢倒倢們倊倥倊俴倗倢們俴値倄倝倝俱們倢 倚們倝俷倛們倨倉倅値倹倗 倳倉倇倥倸倚倨倄俱倷倎倊俸倨倄倚倣俴倡俽俲倝俷個倡俽倛倢 “俲倝…俲倝倲倇候俴倓倡倊 倌們倴們倸俱倕倹倢倄倸倢俴倉倝倥俱倱倕倹倗 倴們倸俴倗倓倎倢倄倎値俷倆倦俷俴倓倝倊俴倓倡倗倄倹倗倒…”

倰俻倥倒倗倛倒倢俷倏倡俷倱倕倹倗倚倥倛倉倹倢倄倥俲倦倹倉倰倕倷俱倉倹倝倒 倰倅倠倰俲倹倢倴個倝倥俱倇倥倛倉倦倸俷 倆倦俷俸倠倄倡倊俴倗倢們倲俱倓倈倳倉倳俸倕俷倴倄倹

倛倕値倉倰俸値倹俷倛倒倸俷倰倛倷倉倱倕倹倗俸倦俷倎倩倄倗倸倢 “俹倡倉倆倢們倰個倷倉俴倓倡倹俷倚倨倄倇倹倢倒 俸倠倳俺倹倰俷値倉倛倓倧倝俴倧倉倇倥倸倄値倉”

“俴倧倉倇倥倸倄値倉 俴倧倉倇倥倸倄値倉…” 俸俷俱俷倰俹値俷倓倥倊倎倩倄 俱倕倡倗倗倸倢倆倹倢倅倝倊俺倹倢倴個倗値倉倢倇倥 倰俻倥倒倗倛倒倢俷俸倠倰倅倠倰俲倢倝倥俱俴倓倡倹俷

倛倕値倉倰俸値倹俷倛倒倸俷倛倒値倊倚倡俽俽倢倲倝倉倛倨倹倉倇倥倸倰倅倓倥倒們倴倗倹倝倝俱們倢 倊倝俱倗倸倢 “倕俷俺倧倸倝俻倠”

俸俷俱俷倰俹値俷倝倒倢俱倕俷倉倢們 倱倅倸們倧倝俲倗倢倴們倸倏倡俷俴倣倚倡倸俷 倰俸倷倊俸倉倉倹倣倅倢倉倹倣們倩俱倴倛倕 倝倒倸倢倗倸倢倱倅倸俸倡倊個倢俱俱倢倰俻倷倉俺倧倸倝倰倕倒 倱俴倸倒俱俲倦倹倉們倢俱倷倇倣倴們倸倴倄倹

倰俻倥倒倗倛倒倢俷倊倥倊俲倹倝們倧倝俲倗倢俲倝俷倰俲倢 倱倕倹倗俱倓倠倅倨俱倱倓俷倶

俱倓债倝倊! 倱俱倓债倊!

倰倚倥倒俷俲倹倝倅倸倝倇倥倸倄倡俷俲倦倹倉倓倢倗俱倡倊個倓倠倇倡倄倱倅俱 俱倓倠倊倗倉俱倢倓倉倥倹倴們倸倴倄倹倄倥俱倗倸倢倅倝倉倱倓俱倰倕倒

俸俷俱俷倰俹値俷倇倡倹俷倓倹倝俷倇倡倹俷倇倉俴倗倢們倰俸倷倊個倗倄俸倢俱們倧倝俲倗倢

倰倎倥倒俷倴們倸俱倥倸倗値倉倢倇倥俱倕倡倊倓倩倹倚倦俱倰倛們倧倝倉倌倸倢倉倴個倛倕倢倒個倥

“倝倒倸倢倱俱倕倹俷倇倣” 倰俻倥倒倗倛倒倢俷倎倩倄倰倚倥倒俷倰倓倥倒倊 倓倩倹倝倒倩倸倱倕倹倗倗倸倢們倧倝俲倗倢俲倝俷倝倥俱倍倸倢倒俱倕倡倊們倢個俱倅値 倰俲倢倕俷們倧倝倰倝俷 俸倠倱俱倕倹俷倰俱倸俷倱俴倸倴倛倉俱倷倛倕倝俱倅倢倰俲倢倴們倸倴倄倹

俸俷俱俷倰俹値俷倓倗倊倓倗們俴倗倢們俱倕倹倢倰倚倉倝倰俷倧倸倝倉倴俲 “倱倕倹倗們倧倝俻倹倢倒俲倝俷倌們…”

倰俻倥倒倗倛倒倢俷們倝俷倄倹倗倒倚倢倒倅倢倰倒倷倉俺倢 “倆倹倢倒倡俷倴們倸倰俻倷倉俺倧倸倝 俲倢倇倡倹俷倚倝俷俲倹倢俷倱俱俱倷倓倡俱候倢倴倗倹倴們倸倴倄倹”

俸俷俱俷倰俹値俷倅俱倳俸倚倠倄倨倹俷 倴們倸俱倕倹倢倰倚倉倝倰俷倧倸倝倉倴俲倝倥俱 倓倥倊倕俷倉倢們倳倉倚倡俽俽倢 倱倕倹倗倒倡俷倆倩俱倛倕値倉倰俸値倹俷倛倒倸俷倰倓倥倒俱倓倹倝俷倳倛倹個倓倠倇倡倊倕倢倒倉値倹倗們倧倝

倱倅倸倰倉倧倸倝俷俸倢俱們倧倝俲倗倢俲倝俷倰俲倢倰倎値倸俷俸倠倏倧倹倉俴倧倉倚倐倢倎 倕倢倒倰俻倷倉倇倥倸倰俲倥倒倉倝倝俱們倢俸倦俷倊値倄倰倊倥倹倒倗俸倉倱倇倊倴們倸倰個倷倉倅倡倗倝倡俱候倓… 倛倢俱倐倢倒倛倕倡俷俸俷俱俷倰俹値俷倰俱値倄俱倕倡倊俴倣倱倕倹倗個俿値倰倚倈倗倸倢倉倥倸倴們倸倳俺倸倕倢倒倰俻倷倉俲倝俷倰俲倢 倕倢倒倰俻倷倉倇倥倸倊値倄倰倊倥倹倒倗倉倥倸倰倝俷倇倥倸俸倠俱倕倢倒倰個倷倉俺倸倝俷倲倛倗倸倳倛倹倲俸們倅倥倴倄倹

倎倝倇倨俱倝倒倸倢俷倰倓倥倒倊倓倹倝倒… 倰俻倥倒倗倛倒倢俷俱倷俸倡倄俱倢倓倊倥倊們倧倝俲倗倢倇倥倸倰倎値倸俷倏倧倹倉俴倧倉倚倐倢倎俲倝俷俸俷俱俷倰俹値俷俸倉倱倛倕俱倕倠倰倝倥倒倄倝倥俱俴倓倡倹俷倛倉倦倸俷 倇倡倹俷倛倹倝俷倴倄倹倒値倉倰倚倥倒俷倓倹倝俷倲倛倒倛倗倉倝倒倸倢俷倰俸倷倊個倗倄

倇倡倹俷倚倝俷倰倄値倉倝倝俱俸倢俱個倓倠倅倩倛倹倝俷倇倣俷倢倉 倅倓俷倴個俲倹倢俷倉倝俱

倰倎倓倢倠倛倹倝俷倇倣俷倢倉倰個倷倉倛倹倝俷倰俱倷倊倰倚倥倒俷 倅倝倉倱倓俱俴倉俲倹倢俷倉倝俱俸倦俷倴們倸倴倄倹倒値倉倰倚倥倒俷俱倓倥倄倓倹倝俷俲倝俷俸俷俱俷倰俹値俷 俸倉俱倓倠倇倡倸俷倚倝俷俴倉倰個値倄個倓倠倅倩 倎倗俱倰俲倢倆倦俷倴倄倹倒値倉倰倚倥倒俷

倰倕俲倢借 倓倝俸倉倇倡倹俷倚倝俷俲倦倹倉倕値倏倅值倱倕倹倗 俸倦俷倗値倸俷倰俲倹倢倴個俲倹倢俷倳倉 倰倛倷倉倚倐倢倎倝倉倢倆俲倝俷俸俷俱俷倰俹値俷倇倥倸倳倊倛倉倹倢倊値倄倰倊倥倹倒倗倄倹倗倒俴倗倢們倰俸倷倊個倗倄 倅俱倳俸俸倉倛倉倹倢俻倥倄

俸俷俱俷倰俹値俷倉倡倸俷倎値俷倌倉倡俷 倊値倄倅倡倗倴個們倢倰倛們倧倝倉倛倉倝倉 倚倡倸俷倄倹倗倒倰倚倥倒俷倱倛倊倱倛倹俷 “倰倓倷倗! 倓倥倊倲倇倓倛倢俻倢倰倛倓値倉倰倏値俷倰倄倥倻倒倗倉倥倹! 倊倝俱倎倗俱們倡倉倗倸倢… 們倥俴倉俱倣倕倡俷俸倠倴個倞倨倊倆値倸倉俲倝俷倎倗俱們倡倉倱倕倹倗!”

倰倕俲倢借 倓値們倍倥個倢俱倚倡倸倉 “倱倅倸倗倸倢俴倨倃俸俷…”

俸俷俱俷倰俹値俷倊値倄倛倉倹倢倄倹倗倒俴倗倢們倰俸倷倊個倗倄 倅倗倢倄倗倸倢 “倴個倰倄倥倻倒倗倉倥倹!!!”

“俹倠…俹倡倉倴個倰倄倥倻倒倗倉倥倹…” 倰倕俲倢借 倓倥倊倗値倸俷倝倝俱倴個 倳俺倹倲倇倓倘倡倎倇值倇倥倸倲倅债倠倇倣俷倢倉倲倇倓倛倢俻倢倰倛倓値倉倰倏値俷倅倢們倇倥倸俸俷俱俷倰俹値俷倚倡倸俷

俲倃倠倉倥倹 倰俻倥倒倗倛倒倢俷俱倡倊倛倕値倉倰俸値倹俷倛倒倸俷倇倡倹俷倚倝俷俴倉俲倦倹倉倓倆倱倕倹倗 倰倅倓倥倒們倅倡倗倴個倒倡俷倇倥倸倄値倉倇倥倸倗倸倢

倰俻倥倒倗倛倒倢俷們倝俷倚倡俽俽倢倴們倸俱倥倸倚倢倒倅倢 倆倢們倗倸倢 “倇倥倸倄値倉倌倧倉倉倥倹… 倓倢俴倢俴俷俸倠倚倩俷們倢俱倚値倉倠俴倓倡倊?”

倛倕値倉倰俸値倹俷倛倒倸俷倎倒倡俱倛倉倹倢倰倊倢倶 “倆倧倝倗倸倢倰個倷倉倇倣倰倕倇倝俷 倴們倸倝倒倸倢俷倉倡倹倉 倅倝倉倉倡倹倉倌們俱倷倴們倸倳倛倹倰俲倢倒倧們倰俷値倉倛倓倝俱”

倰俻倥倒倗倛倒倢俷倰俱倷倊倚倡俽俽倢倴倗倹 倎倩倄倗倸倢 “倰俲倢倴們倸們倥倇倢俷倒倝們倒俱倇倥倸倄値倉倳倛倹俴倨倃俷倸倢倒倶 倛倓倝俱”

“倌們倓倩倹 倱倅倸倅倝倉倉倥倹倰個倷倉倚倡俷俴們倇倥倸們倥俱俾倛們倢倒 倌們們倥倚倡俽俽倢倳倉們倧倝 倰俲倢俸倠倰倚倥倒倳俸俱倷倚倢倒倴個倱倕倹倗”

(俸倊倊倇倇倥倸 21)

จบตอน

แนะนำให้อ่าน